Leave your comments here, or underneath the post, or in the Guestbook!


Free shoutbox @ ShoutMix

5 Jun 2006

After Faust (Deutsch)

Auch die zweite Aufführung des Ur-Faust war ein großer Erfolg. Da die Vorstellung aus Anlass des 50jährigen Bestehens der Leidener Germanistik stattgefunden hat, gab es anschließend noch eine große Sause, mit ordenlich Freigetränken.
Hier ein paar Fotos:


























3 Jun 2006

Premiere: Faust! (Deutsch)

Heute war es soweit: nach monatelanger Vorbereitung sind wir heute zum ersten Mal auf die Bretter des LAK-Theaters in Leiden gestiegen. Die Premiere war ein voller Erfolg, die Theatergruppe konnte vor ausverkauftem Haus ihr Können präsentieren.
Da es schon so spät ist und ich gerade von der Aufführung komme stelle ich nur ein paar Aufnahmen online.
Wichtiger Hinweis: Wer sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen möchte Faust zu sehen, der muss sich beeilen, da die Karten (zumindest für Leiden) schon gut verkauft sind!












Die Vorstellungen:

Vrijdag 2 juni 20:30 LAK theater in Leiden
Zaterdag 3 juni 20:30 LAK theater in Leiden
Dinsdag 6 juni 20:15 Literair Theater Branoul in Den Haag
woensdag 7 juni 20:15 Literair Theater Branoul in Den Haag

Locatie: LAK-Theater, Cleveringaplaats 1, Leiden.
Reserveren: 071-5124890.
info@laktheater.nl.

Locatie: Literair Theater Branoul12, Den Haag.
Reserveren: 070-3657285.
theater@branoul.nl.

Toegangsprijzen:
€ 10,50 / met korting € 9,00



28 May 2006

An evening full of pool, no nonsense! (English)


It did not take a long time for "Cue-Guru Jaap" and "Se Schermään Florian" to make the decision. It was yet time for another breath taking evening of playing pool. Only one thing was missing, opponents which would be able to keep up the good play, but in the end they must certainly not win the game. Via super-spy and undercover research the two Oegstgeestboys decided to get in touch with "Austr0-German Power Falko" and "Relaxed Antje". The meeting points were set, the games could therefore begin!
Jaap took the first shot, full of self-confidence, the look of a winner in his eyes. The match started smoothly, as expected, but suddenly Antje began to show her real abilities. She turned the Cue into a mega-chopstick, and handled it with an elegance that has never been seen before. Her strength was certainly not to chop it hard, but more precies than anyone else. The first round was then the first suprise of the evening. The unability of team Jaap-Flo lead towards the first point gained by Antje-Falko.

1 : 0


The first discussion about changeing teams arouse, but the professional attitude of the people involved let not other decision, than "never change a winning team" being realistic. And in this context the loosers had to stay together as well. But Jaap seemed to have misunderstanding about the teams' arrangements. Superficially, he did his best, even using the internationally recognized "grand-ma cue", but in the end his misunderstanding caused him to put in the black ball. The enthousiam of the winning team infected Jaap in such a way that he decided to be on the winner-picture, through this sneaky way he returned the first win onto his own account. Falko and Antje were truly delighted and accepted the first gift of the evening with a feeling of well-being.



2 : 0


The self-confidence of the team Antje-Falko kept on rising and Falko showed sincere improvements on his very own techniques how to kick the ball in his very ass. Parallel to our fascinating, astonishing and enthralling match, the team of Oranje, the national Dutch football team, was playing against the team of Cameroon. But even this distraction had no influence on the "kügel-einlochen" strategy applied by Falko. He never lost his goal before his eyes, realizing that next to his talented teammate Antje, there was another pillar he could rely on: The "I forgot in which team I am Jaap", who made the impossible thing possible and shot in the black ball for the second time in a row. A collapse which gave team Antje-Falko the nice head-start of











3 : 0

With this lead behind them, team Antje-Falko began to feel superieur. One nice shot followed the other, and Antje began even to climb on the pool-table. An expression of clear self-confidence and pure control of the match. But there was one thing that they did not take into account: which was the improving form of Jaap-Florian. The balls shot became a lot more precies and hope was coming up in the two special-agents' minds again. Cameroon has just received a red card, and the beautiful girls at table #4 left. All the concentration could therefore be put again on winning the game. The premlimery result NL : Cameroon was at this point 1 : 0. And Jaap-Florian were able to strike back for the first time:


3 : 1


This caused a big boost in the two Oegstgeesters' game and they came back into the match by making the

3 : 2


While Antje-Falko were slightly becoming tired, and loosing accurancy, Jaap began to pull out his best shots ever, and even Florian showed some slight improvements in his play. This in combination with more than one lucky shot made it possible to break the tie to a

3 : 3



But finally all the enthousiam was worth nothing, it took only a couple of shots and once again the black ball hit the bull's eye. But too early, in the wrong hole and therefore a loss.

4 : 3

A nice evening of playing pool at a very high level (at least by some of us), was over again. Two teams, four players and Cup! Have a look at the winning team, behind them you can see the cup they have rightly earned.


(The Netherlands won against Cameroon with 1 : 0, and I tell ya, there were some nice combinations in their game! I hope that the German team can hold the great form from the 7 :0 against the team of Luxemburg until the World-Cup 2006 starts)

27 May 2006

Great Chinese music (English)

Last week Thursday Xu Ping and I went to a concert of classical Chinese music. We were overwhelmed by the great performance of the four people band. The two stars of the ensemble are the 85 year old Lu Chunling (standing on the picture with his flute) and the 72 year old Li Yi (sitting, holding his banjo). Lu is a master of the bamboo flute. His instrument and virtuosity lead him to play in front of well known people as Queen Elizabeth II and Mao Zedong. The lively and lovely grandpa told the audience during the performance that he has been in the Netherlands 50 years ago, quite some things have changed since his first visit, when he was in his mid-30s. Li Yi is a recognized player of the Chinese banjo. Xu Fengxia (behind her citer on the picture) and Zhang Zhenfang were contributing to the great performance with their instruments, the citer and the erhu.


Below you can enjoy a solo-performance of Lu Chunling with his flute:



http://www.youtube.com/watch?v=HRs1qrSLKLM

Triple Party (English)

While our guests are leaving, I am already typing the text. What a bad host I am. But actually I wasn't one of the hosts tonight.
Three hosts were enough already: Martijn and Zhaosha were celebrating their birthdays and Jaap was taking the chance to invite his friends to a housewarming party. So, three parties under one roof, in one apartment. We had a great time, with not a lot of music, but quite some nice talks and a great fire outside. Origianally was the plan to hold a barbecue, but this was impossible due to the bad weather. At least the fire was burning, as if it had been dry for the past days.
Enough of the writing, look at the pictures and enjoy:












23 May 2006

Studying (English)

Recently I am "very busy" with studying. I have 6 exams the following week, those want to be prepared. But I am still thinking about putting "interesting" things on the blog. Anyway, don't expect to much. Haha, let's get those exams done!!!!!

Digna (Deutsch)

Dieser Eintrag ist an Digna gewidment, da sie mir erlaubt hat das wunderbare Foto online zu stellen.
Ich kenne Digna von der Theatergruppe Duits speelt toneel und wir haben gemeinsam immer viel Spass!
Digna ist eine sehr gute Schauspielerin. Ich aber ein sehr schlechter Kritiker, darum kann ich keine entsprechenden Worte finden. Das einzige, was ich empfehlen kann ist sie in Natura kennen zu lernen. Anfang Juni gibt es dazu in Leiden und Den Haag ein paar Möglichkeiten!

The Dragon (English)

To have a car is supposed to be a great thing. People will try to be close to you, maybe even try to become your friend, since they are aware of the fact that you could come in handy sometimes.That is why I am usually involed in events from our students' association. But that is no problem, I like driving and sometimes you get to transport things, which are worthwhile to be put on the blog. Just have a look at the Chinese dragon:


15 May 2006

China-Messe von " guanxi.nu" (Deutsch)


Am 10. Mai war ich als Vertreter des Übersetzungs- und Beratungsbüro Marco Polo in Nieuwegein auf einer China-Messe. Meine Aufgabe war es den interessierten Kunden aufzuzeigen, wo die Betätigungsfelder dieses Unternehmens, das seit 1991 im Beratungssegment tätig ist, liegen. Mein Chef, Igor, hat selbst an der Universität Leiden Sinologie studiert. Damals konnte man sogar noch Kantonesisch (neben Hochchinesisch) lernen. Schade, dass es dieses Angebot nicht mehr gibt.
Auf jeden Fall war die Messe eine interessante Erfahrung, so konnte ich sehen, in welchen Bereichen ich evtl. mal arbeiten werden kann.