Leave your comments here, or underneath the post, or in the Guestbook!
1 Jul 2007
Annelies op bezoek in Taiwan (Nederlands)
29 Jun 2007
First Piano lessen after about 16 years (English)
Have a look and enjoy:
Guitar never seemed so hard (English)
All references to the artist!!!
25 Jun 2007
Scooter art in Taipei (English)
Ten points for creativity.
Another great discovery today was a scooter with an illuminating installation on the inside of the scooter tire. Only eye catching at night, but then a real threat to traffic safety.

24 Jun 2007
Nice perspective (English)
Taiwanese men instead don't really have that kind of reputation. I think this is particulary unfair, and therefore I am starting a small campain to show that even Taiwanese guys have a lot of sex appeal.
One first indicator was found in my dorm today, some really interesting perspectives on the real potential of Taiwanese dudes:
Wrong, the reddish thing below is not a nice blanket, and whitish thing next to it is not a beautiful towel. The left one is a pant, the right one a short. I know, you cannot wait to see them being worne.
同學們等一下 - or the FarEast Tone commercial shot (English)
Today was my first TV Commercial shooting ever in my life. I had to get up really early in the morning to be at the set at 8.30. I was there a bit earlier though and changed clothes right away. Today's mission: I am an office guy advertising the great goods and services of the telecommunication company FarEast Tone. I actually have no idea what the advertisment in detail is all about, nor do I know if I will be visible or cut out by the director.
It was a nice experience anyway. Nice atmosphere in a nice office building in the nice and new business district called Neihu in Taipei. But most off all the crew and the other actors were really nice and fun to get to know. One funny thing for me to learn was that the crew calls the actors 同學們 (classmates, fellow students), a way to address a younger person or your students (being a teacher), I thought this sounded quite funny.
The job was really relaxing, just standing around and walking in the right moment, or getting out of a crowded lift. I had no lines, so had no one else any lines.
The best part was that we were done after 2,5 h, instead of the estimated 5 h.
The full album:
![]() |
FarEastTon |
20 Jun 2007
Some pictures from Taipei (English)
19 Jun 2007
Neuer Laptop, neues Glueck (Deutsch)
Und genau die musste auch gleich fuer einen Feldversuch herhalten.
Erfahrungsberichte ueber den A8Js folgen spaeter vielleicht noch, jetzt aber erstmal eine Kostprobe der Webcam, mit Runzelgarantie:
17 Jun 2007
Dragonboat race (English)
I didn`t stay long enough to hear the result of the men`s team, I will update tomorrow. You can enjoy the pictures first.
The complete album can be found here:
![]() |
Dragonboat Race |
Video of the race:
Being celebrated by the numerous fans on-shore:
15 Jun 2007
German restaurants in Taipei (English)

Goethe Gourmet Gasthaus

No. 11, Lane 283, Sec.3, Roosevelt Rd., Taipei
Tel.: +886-2-2362-0060, 2362-0124
Fax: +886-2-2362-0164.
De traditie van de kolonisatie op het ijsland (Nederlands)
14 Jun 2007
Pics: From the dorm's roof
The highway close to our dorm. There happened an accident tonight, followed by a huge fire, which could be seen very clearly and even smelled in my room.
The other side of the river, all built full of large apartment complexes.
9 Jun 2007
Video: Floating Supermarket Fight II (Vietnamese)
Video: Floating Supermarket Fight I
8 Jun 2007
Motorbike in Hanoi (English)
Water Puppet Theatre Hanoi (English)
The first introductory piece of the famous water puppet theatre in Hanoi. The water puppets are a Northern Vietnamese speciality and quite nice to see.
Pics: Back to Hanoi
![]() |
Hanoi2_Ret |
Another few days back in Hanoi! Museum of Ethnology, Mausoleum of Hoh Chih Minh, and just walking around the city. Later back to Taipei, via Hong Kong.
Pics: Sapa and Cat Cat
![]() |
Sa pa_Cat Cat |
Pics: Ha Long Bay, Cat ba Island
![]() |
Ha Long Bay_Cat ba island_Mon |
7 Jun 2007
Home sweet Taipei - Resume on Vietnam (English)
The trip to Vietnam was great though. I had some less positive experiences, but these were mainly related to the state of developement of that country and its people. The countryside itself is not only beautiful, but astonishing. I still cherish every moment I spent sweating and hiking in the Sapa mountains or relaxing on the boat in Ha long Bay.
Another great thing about Vietnam is the tasty and cheap food. The ingredients were always very fresh and tasteful.
About the service in Vietnam? I figure things were the other way around, the customer, not the salesman or service personell are responsible for the mood. So, as soon as you greet first, are very polite and open minded, the Vietnamese mostly reacted in the same way. But don't try to ask someone for help when you are in a bad mood or feeling down, they will directly reflect on you and this creates a vicious circle.
Whenever travelling to a country or dealing with people from other backgrounds you do of course have to be aware of some historical facts. The Vietnamese people were not actually very lucky in terms of strangers in their own country. They were ruled by either the Chinese or the French and we should not forget the not so long ago war with the Americans.
Now every foreigner is welcomed as being a cash-cow to pay back some of the debts from the past. Which is of course not very comfortable for the individual.
But that definitely is only half of my experiences there. After only about 10 to 15 years of opening to foreigners again, the country is already showing that they are very good at what they are doing. Tourists can already get around really easy and there are a lot of interesting sights in Vietnam to see and discover.
The Vietnamese economy is following the great country at its northern borders and is growing rapidly. I am sure, the next time I have a chance to travel to Vietnam I will not recognize a lot of it any more and will be astonished by the new standard there. Vietnamese people seemed to be, though not really hard-working, yet very eager to reach their goals and they are tricky and smart enough to reach them with not the most effort.
4 Jun 2007
Back to Hanoi (English)
2 Jun 2007
Sapa 2 (English)
1 Jun 2007
Sapa! (English)
Well, this was the introduction. I am happy today. I finally got to know the nice side of Vietnam. Besides the great scenery here in Sapa (with great valleys, rice fields and water buffalos), I finally got to know nice Vietnamese people.
I was trekking today a trail of about 14 km from the city Sapa through several small villages to get to the "homestay" place for the night. The trail was tough, though not too steep. The sun was burning and we had to walk "ueber Stock und Stein". We were followed by natives of the local tribe, chatting wiht us about their lives, assisting us to get through more dangerous situations and most of all trying to sell us their handmade products. In the end the attemps to sell us more and more got a bit annoying, but they mostly remained very friendly.
On the plan for tomorrow is another 10+X KM trail and then I will stay the next night in a 2star Spa-Hotel....
31 May 2007
Vietnam after 4 days and 3 nights (English)
28 May 2007
Hanoi (English)
When I arrived I could not believe that none of the stories seemed to be true. The airport was silent, almost boring, though I really liked the Asian-style architecture of some of the airport buildings there. There were also no Taxi drivers yelling at me, trying to pull me in their car.
I just choosed the next best one and asked him to use the meter. The 30 km ride from the airport to downtown was not very stressful, considering that I am used to some Asian traffic by now. Though I have to admit that you feel and see right away that there is quite a difference between Taipei and Hanoi. The "freeway" was in some parts not completed yet and scooters are allowed to use it (without helmet of course). The whole car traffic is packed to the left lane, as the right lane is occupied by slow two-wheelers.
Entering the city by taxi was a good choice, having windows around you makes it a lot nicer to be around here. Traffic is chaos and everyone honks his car or scooter horn as often as possible.
People here definately look poorer (as expected) and there is a lot more life on the streets. Some really nice Mediterainian feeling, with small bars offering chairs outside to take a rest and have a drink.
My experience so far is that people here a open-minded towards white foreigners, they like it to talk to you. An old man (maybe 70) sat besides me on a bench and told me about his children, in French (colonial influence, which is also captured in the architecture here and makes a lot of buildings look nicer then in Taiwan), and you see a lot of white foreigners walking around (most of them look like properly tanned tourits).
People's spoken English is a lot better in Taiwan, but here they try to speak it with a lot of passion as well.
You get offers at every corner and every minute; people trying to sell you fresh fruit, books or offer you rides on scooters or rikschas.
A book vendor was not satisfied with my offer for his copied version of the Lonely planet and actually threatened me after a while, that I should not meet him again, or he would hit me. That is something I never experienced in Taiwan and the general attitude of vendors here seems to be a lot more aggressive, or desperate.
But my general impression is still positive. I booked two trips out of the city and my hotel's travel agency, totalling about 100 US Dollar for 5 nights and all transportation and accomendation. I hope that the money is properly invested and I will experience a lot of interesting sights with my properly tanned travel mates.
I arrived in Hanoi! (English)
I live in the old city centre and will get to know the area now...
26 May 2007
Vietnam, I am coming (English)
Vietnam must be a very beautiful country with a very friendly population.
My home base will be the capital, Hanoi. From there I will start my discovery of that fascinating country...
"Remodelling" (English)
24 May 2007
Combat the negative stereotype of Germans (English)
In 1983 the German Government, in an effort to combat the negative stereotype of Germans being no fun and too serious created a special 20 year program for recently born babies to make them grow into more fun adults. Recent graduate Mr. Florian Gobel was the 26th baby selected for the program. Dr. Helmut Kohl, the German Chancellor at the time, still speaks of it as his most worthwhile contribution to the German Nation and humanity itself, even topping the destruction of the Berlin Wall, which also occurred during this period. Some might argue otherwise....
21 May 2007
台灣的天空為藍,台灣草地為綠 (中文)
就如這次KmK學生報紙的題目<首次 >„de eerste“對我來講有某種程度上特別的意義。尤其我將要離開我第一次留學的地方。雖然我的記性不是很好,但我仍然希望能分享一些<首次>來台的經驗與想法。
與許多留學生的經驗很像:台灣位於世界知名的國際舞台,大多數的朋友把<在台留學>誤認為<在泰國留學> (荷蘭語之Taiwan 跟 Thailand 發音相似,所以誤會是有可能發生的)。但是荷蘭的同學們大可放心,我認為除了泰國同學以外,在台灣留學應和大多數在其它國家留學之國際學生的經驗差不多。
在機場的感覺五味雜陳;希望、害怕、好奇心、悲傷的感覺交錯混雜,尤其當你登機之後,<首次>一個人搭上旅程漫長,距離遙遠的飛機,而且你最少將留居台灣一年。.
第一次在台灣上課之前,國語中心會要求你參加<華語文能力測驗>,並根據考試的結果安排你的學習課程。但請不用擔心,假若你發現這次考試的結果和你實際上的中文程度不符,你可以跟老師提出說明申請,並且改換課程。
<首次>留居台灣上課使每一個留學生感覺極為緊張,那是因為你還沒適應台灣的生活環境,加上文化差異及習慣不同等種種原因,但是你可以藉此機會,與那些跟你一樣的國際學生做朋友。
其實通常一般人<首次>出去玩的經驗將比<首次>上課的經驗早一點,而KMK為有水準的學生報紙,我不才,所以不能直接說到這個話題。在台灣,有很多提供娛樂活動的管道,像台灣24小時的便利商店文化,你可以隨時找到Club、Bar、MTV、KTV...等這類活動的資訊。台灣的Club商家較為開放且發達,中級的Club都提供<喝到飽>的活動,你只要付一次錢,就可以無限暢飲所有酒精類的飲料。更有像荷蘭的Kroeg或Cafe 的地方,而且台灣的辣妹隨處可見,令人無法忽視。
台灣跟中國大陸有一些部分不是如此,若是沒去過兩岸比較的話,可能無法感受到,這裡限制說台灣的國語,國語就是普通話、中文或漢語。但是最近台灣的政府不太喜歡含有<中>跟<漢>這兩個字的詞。上面寫到的<華語文能力測驗>不久前才為此更名。
除了這些最近的情況之外,台灣的人民就有一些語言上台灣人的特色:因為台語沒有<捲舌音>所以台灣人大多數說中文時也不會刻意發音出
除了發音上面的特色之外(這個在中國大陸的每一個省份應該也有各自的習慣用語),台灣的中文就受到了許多台語跟日語的影響。
<首次>說到政治
每一個國家都有其歷史文化及政治色彩上的特色。就像很多人認為和德國人溝通最好不要說到<第二次世界大戰>,但是基本上你不要怕和受到現代化教育的德國人談論這個問題。就如和台灣人說兩岸關係是一樣的,現代的台灣人一談到這個問題,基本上都會說世界上沒有一個國家不受中國大陸發展的影響,而台灣不過是影響最大的其中之一罷了。每天都有傳播媒體跟政治人物談論這個敏感問題。在路上,尤其是碰到年紀較大的人,經常會找機會跟外國人分享他們的意見。在台灣的政治社會裡,以兩股勢力為主,分別以顏色劃分為代表藍色的<國民黨>,以及以綠色代表的<民進黨>。根據歷史上的發展,北台灣的人民偏向支持藍色的國民黨,中部與南台灣的人民則偏向綠色的民進黨。如果你看台灣政治的地圖,可以看到北部以藍色為主,而中南部則為綠色的勢力。這個情況讓人聯想到<台灣的天空為藍,草地為綠>的畫面。台灣人民對政治方面的意見,可以說是因為他們希望有平安無事的未來,不管兩岸關係最後發展為何,最重要是為了人民的安全與經濟發展。但是,仍有不少人懷疑台灣的未來會如何發展。
Quiet Taipei (English)
One of them definitely is the Da'an Park (大安森林公園):
Hold your rifle tight...(English)
And what does it mean?
握緊槍再射
Don't tremble!
Hold your rifle tight and then shoot
Haha, any more explanation needed? Or is it obvious enough about what kind of "rifle" this board is talking about?
19 May 2007
Pitch and Put (English)

Well, sometimes it is time to spend some time in a more sophisticated way. Sometimes it is time to do sports that you cannot do wearing high-heels. Sometimes it is time to shoot the ball beyond the hedge!
Pitch and Put the large version of Mini-Golf for older children with the demand of a lot of fun. This session of Pitch and Put was the first time for most players taking part in our group, which resulted in a collection of funny scenes, a lot of laughter and the conscience that golf becomes more boring, the better you play it. After whole 9 out of 18 we got used to how to play and the hilarious moments of shooting the ball for only 50 cm or not hitting it at all became rare.
Stuugggi isch Möischda! (Deutsch)
Schade, dass Mainz abgestiegen ist und vor allem, dass die Betzebuben es in der Zweiten Liga so schön finden und gar nicht mehr zurück in die deutsche Köngisklasse wollen.
15 May 2007
27 Apr 2007
Taiwanese police at work! (English)
The video is really funny!
BUT BE AWARE OF THE END, it might disturb some of you!!!!!
22 Apr 2007
台灣 - 自殺之島?
這次KmK的版本是有關於暴力。我想了半天,想不到我的文章要怎麼寫。我在台灣生活的經驗都是非常安穩的,很有安全感。除了一次在迪斯可舞廳前,早上五點半,遇到了從沒有過的暴力相向經驗。那天我們剛出迪斯可舞廳,就有一些黑社會成員在打架,用棒球棒互相毆打對方,但我們因已經坐上計程車而沒有發生任何問題。
我之所以認為台灣是一個沒有像荷蘭那麼危險或暴力的原因?我不確定,就覺得這兩個國家社會暴力表達的方法不一樣。
在荷蘭跟別的西方國家,很多事情是較明顯的。台灣跟其他亞洲的社會國家較不會表達自己的感覺。但是有另外一個因素,對我來說亞洲比其他西方國家起來好像嚴格許多:「社會壓力」。
父母對於子女期待很高,因此造成學生壓力非常大。學生整天上課,回家以前還要去補習班學語言或數學。上班族平常要加班,甚至不能有一絲怨言。每個人都像機械化的機器人,按表做事,不出差錯,要不然家人,公司老闆,或老師等都會覺得很失望。
我認識的台灣的大學生都是非常努力的學生,天天都要寫功課,平常要打報告,只餵了應付期中跟期末考試。即使大部分的學生希望有個輕鬆一點的生活不行。
社會壓力也包括了經濟壓力。國立清華大學經濟學系的Hwei-Lin Chuang 跟 Wei-Chiao Huang研究過自殺與事業的關係 (Suicide and Unemployment: Is There a Connection? An Empirical Analysis of Suicide Rates in Taiwan).
他們論文的重點著重在研究發現在事業率較高的地區自殺率也會相對提高。他們指出,台灣最近幾年經歷了很多經濟、環境上跟社會上的變化。特別的例子是在一九九九年九月二十一日的大地震(造成兩千多個人過世,一萬多棟樓遭到破壞)。接著因為這樣的災難,許多人民與人民財產都受到了極大的損害。台灣的經濟也不如以往發展的迅速,這樣的情況造成了人民生活水準的下降,而相對的,失業率也跟著直線上升。
根據PEOPLE’S DAILY ONLINE 的報告,大部分自殺的人民通常是因為沒有工作或年齡六十歲以上。
我已經提出了我在台灣的經驗都是非常好的。暴力真的是很難找到的現象。但是我們也不能忘記大部分的暴力有可能不如我們平常所看到的表面那樣簡單。每一個社會跟每一個人民有自己的特性與差異性, 有的是優點,有的是缺點。總而言之,在我認為,台灣的社會自殺問題應該比荷蘭的比率高。
照片:“你可以不必自殺”,在台北劍潭拍的廣告21 Apr 2007
12 Apr 2007
Nachschlag: Zu Olaf (Deutsch)
Auch das Kamerateam, Maske und Requisite haben überzeugt.
Aber Olaf, war doch noch ne Klasse besser als der Rest!
Wer kennt Ihn, wer hat Ihn gesehen? Was macht Olaf, vielleicht immer noch in Taipei um Chinesisch zu lernen?
Chinesisch in Taipei! (Deutsch)
Gründe gibt es viele und genauso viele Orte an denen man dat, also, dass, ich meine, diese Sprache lernen kann oder auch will. Ja, und die Leute, von einer Universität hier in Taiwan, dat, äh das ist ne Insel, die haben mal bei Ihren Studierenden (Studenten is so sexistisch und voll uncool) nachgefragt, in allen Sprachen natürlich.
Und für uns Deutschen (nach dem Erfolg vom Jürgen, darf man "uns Deutsche" sagen und schreiben), wurde der Olaf gefragt. Der hat auch ne Menge guter Gründe uns seine Uni, also Universität, ans Herz zu legen. So, da der Olaf sich in Taipei sich leider nicht so gut auskennt, schreibe ich mal dazu, dass die Uni zwar sehr schön ist, aber gut gelegen, nein Olaf, dass ist sie wirklich nicht. Die Stadt ist nämlich etwas größer als nur die "Vergnügungsmeile" direkt vor Eurer Uni und mit dem Bus dauert es doch ne gute Stunde bis man, mal so etwa dort ist, wo es was zu machen gibt. Außer man trinkt gerne Tee in Maokong (貓空), dann ist die Uni vom Olaf wirklich super gelegen. Auch beim Zoo ist man Ruckzuck.
So jetzt geht es aber ab: "Klappe und Olaf, los geht`s, mmmh gleich, jetzt aber! Und stell dich erstmal auf Chinesisch, äh, Schinesisch, oder doch gleich auf Kinesisch vor!"
Wer sich dann wirklich für die Uni interessiert (schlecht soll die nämlich wirklich nicht sein), der kann dann hier klicken.
11 Apr 2007
Everything is safe! Only a practice alarm... (English)
Then all of a sudden lights began to be turned out, from afar a siren could be heard. All of a sudden traffic outside the classroom began to slow down, people moving inside the buildings, like the big library opposite of my classroom. After another short while the Mandarin Training Centre was totally blacked out and traffic was absolutely disrupted. What has happened within the last one to three minutes was really scary, what was going on? My teacher smiles: "Should we also turn off the lights, we are actually supposed to. Well until last year we had to go down and assemble on the big parking lot somewhere around here. Ah, do you see the lights in the library are all turned off now. Well this is a practice alarm for a potential air raid. Now we may not move for 30 minutes and need to wait for the sign that it is over."
People who were walking on the streets had to stop right where they are (when you were in the middle of crossing an intersection, that was your spot to wait for the next 30 minutes), cars had to be stopped and police assembled in every major intersection to ensure security. I heard until last year some kind of inspection police actually controlled public buildings whether everyone was obeying the rules or not.
Nowadays, only the lights had to be turned off and we were actually supposed to have class. Well in times when the direction of the MTC decides that the air-conditioning system need to be renovated for the coming 80 days (which means that the air-co may only work at lower power or not at all), we can also have class without light!
Only a small group of antagonists in the 10th floor (the floor for research students of Chinese as a Second language), resisted to turn off the lights. This might be another form of protest against the current government of President Chen Shuibian.
For most people this kind of exercise is ridiculous and a waste of time and money. I assume that there is still a slight chance existing that makes this kind of exercises necessary and it is wise to be alert. After half an hour of silence and shut-down the sirens sounded again and everything came back to live.