Leave your comments here, or underneath the post, or in the Guestbook!


Free shoutbox @ ShoutMix

2 Mar 2006

Asia-Cup (Deutsch)



Und wieder einmal konnten die Leidener-Sinologen ihrem Ruf nachkommen die besten Fußballer aller Asienwissenschaften in der Randstad zu sein.
Zwar war das Ergebnis des diesjährigen Asia-Cups wenig schmeichelhaft, aber letztenendes hat es natürlich zu dem erwarteten Sieg der Sinologen geführt. Zum Auftakt des Turnieres wurden die Koreanisten mit einem niederschmetternden 10 : 3 vom Hallenboden gefegt. Anschließend gelang es eben diesen einen knappen Sieg gegen die Truppe der Japanologen einzufahren.
Siegesgewiss, hochmotiviert, am Ende wahrscheinlich etwas zu hochmutig verschenkten die Sinologen dann den fälligen Sieg gegen die Jungs von Nippon und mussten sich mit einem Tor Unterschied geschlagen geben.
Bei der Schlußabrechnung hatte jedes der Teams einen Sieg und eine Niederlage auf dem Papier stehen, die hervorragende Torausbeute der "Roten" im ersten Spiel bescherte dann schließlich den Sieg für die richtige Mannschaft.
Anschließend wurde, dem Fairplay zuliebe, gemeinsam im Grote Beer mit Spielern aller Mannschaften gefeiert.

1 Mar 2006

Während Deutschland am Fußballwunder arbeitet...(Deutsch)

...lege ich hier ein nettes Zitat vom sport1.de Live-Ticker vor:

"Noch sieben Minuten. Man hat schon Pferde kotzen sehen. Vielleicht gibt's ja das größte Fußball-Wunder aller Zeiten...".

Fußball ist natürlich nicht nur ein Weltsport, auch die Sprache der Internet-report ist von Weltformat!
Respekt, Huth ab und weiter so! Und in 100 Tagen ist die WM, wenn die Vogelgrippe nicht doch noch vorher ausbricht!

好好兒學習(漢語)


今天我給你們看一張上課的時候拍得照片。別人為我不是在用功得學習,我們剛剛休息了一下。
我們新的書的單元都關於中國的社會,到現在我學過中國在社會上有很多急迫了解的問題比如説:人口問題,住宅問題,等等

22 Feb 2006

Video from NTNU! (English)

Heya! Anyone interested in seeing the National Tawain Normal University? Remember, this is where I am going to go to this fall!
Just have a look here and tell me what you think...

19 Feb 2006

Österreicher sind schon lustig! (Deutsch)

Diesen "Dialog" habe ich im Forum der Tageszeitung Der Standard, aus Österreich, gefunden:





unterschiedliche erwartung
ich erwarte mir das ein musikplayer so klein ist daß er in mein ohr paßt. maximal eine anzeige für titel & dauer ist interessant.
videos schau ich mir am liebsten im xxl-format an (schad ums imax).
alles dazwischen ist ein fauler kompromiß...

Ennio
|
antworten

Re: unterschiedliche erwartung
ich weiß nicht, wie groß ihre ohren sind... aber in meine würde kein music-player mit display passen.

Haha! Kann ich dazu nur sagen; und gute Antwort!

18 Feb 2006

Am*dam! (English)

Hello everyone!
I spend a nice day today in Am*dam (say: Amsterdam; the star is pronounced "ster" in Dutch, that is how this shortform is created) with Ping and Falko.
Below I will present you some photos, which I took today; enjoy:


This is Falko, he is from Austria and staying here for half a year as an Erasmus-student.

And here we see Xu Ping 徐萍, she is doing her Master in Administrative studies at the University of Leiden.

The guy in the red jacket is a musician standing in front of the Royal Palace.

That is the view from the Royal Palace to the famous Dam.

Another well-known side in Amsterdam, at least for shoppers, is the Bijenkorf, a very large shopping center with 各式各樣的東西。at

That is one great thing you must love about Amsterdam, the parallel-street to the red-light district, is... China-town! A great place to dream yourself into the real China, to smell those great smells you notice at no other place in Amsterdam, see a lot of Asian-people and browse to the supermarkets which sell stuff from far-east!

That's the last one for today! As you can see, we had quite some fun!


16 Feb 2006

Alternatives for the usage of Oil? (English)

Very interesting things are happening on this globe these days: While we consume every day more oil and are using more of any other natural resources than the day before, some governments want to change things. While Sweden is ambitious to free themselves from their dependence of oil by 2020 (see here, in German), is even the oil-fan George W. Bush jr. looking for alternatives for his great United States of America (see here, also in German).

Oil is the blood of our highly developed civilisation


I am very happy that those governments are attaching more and more importance to the fact that our civilisation as it exists now is running out of its live-saving resource, but...there is one question remaining in my head (no, I am not concerned whether Bush means what he is saying or not, he is just another politician, so his words must probably not be taken too serious, but let's just take them as a motivation), what makes me think is that the debate about alternatives is mostly dealing with energy and gasoline.

Is talking about oil just dealing with gasonline and energy?


Those sectors are surely the most consuming ones, but still just look around you, yeah you are right! You had to use a lot of oil just to be able to read this text. Can I say most things? I think so, most things in our life are made of oil: The keyboard of your computer, or even your whole laptop; the plastic toys you've been playing with during your childhood; and even broader all those great things made of plastic (and other materials, which I am not aware of now) in our daily life.
This is a serious question: What are the alternatives on this area? Does anyone know? I cannot find any information concerning this issue.

T A I W A N! 臺灣 (Deutsch)





Wow, im Moment muss ich mich echt nicht beklagen. Zwar habe ich mit ungefähr 30 Stunden Unterricht in der Woche nicht wenig zu tun, aber die Belohnung folgt auf den Fuß: Ich habe heute einen Studienplatz in Taibei (oder Taipei) bekommen!
Ja, ihr habt richtig gelesen, wenn nichts mehr dazwischen kommt, dann werde ich im Spätsommer in einen Flieger steigen und nach ca. 15 Stunden, einem Zwischentopp in Hong Kong und vielen Hoffnungen im Gepäck auf dem Flughafen Chiang Kai-shek (benannt nach dem General, der mit den Nationalisten nach der Machtübernahme der Kommunisten nach Taiwan geflüchtet ist) aussteigen.
Ich weiß noch gar nicht genau, wie mir geschieht! Aber hier erstmal die Flagge und ein paar Bilder, damit ihr auch schon einen ersten Eindruck gewinnen könnt:




Auf dem oberen Bild ist eine Schlucht zu sehen; der Tempel steht in Taibei und das Stadtfoto ist eine Ansicht der Stadt, in der ich demnächst wohnen werde.
(die Fotos habe ich von http://www.davestravelcorner.com/photos/taiwan/index.htm geliehen; ich hoffe, dass im Herbst meine eigenen diesen Platz füllen werden!)

13 Feb 2006

Krant met Karakter (Deutsch)


Ja, es ist mal wieder soweit: Ich konnte die Finger einfach nicht davon lassen und habe wieder mal bei einer "Zeitung" mitgemacht. Leider war es aus finanziellen Gründen nicht möglich um diese auch drucken zu lassen, aber dafür haben wir eine schöne .pdf-Version erstellt. Diese ist hier zu finden: Krant met Karakter

Ist auf Holländisch und auch ein bisschen Chinesisch, aber vielleicht habt Ihr ja doch mal Lust reinzuschauen!

Viel Spaß dabei,
Florian

12 Feb 2006

Nachschlag Arnheim! (Deutsch)

Für die Fans der holländischen Eredivisie ist das jetzt natürlich keine Neuigkeit, aber für den Rest schon: Auch gestern hat Vitesse wieder einen 1 : 0 Vorsprung sehr vorteilhaft für sich umdrehen können. Nach der frühen Führung im friesischen Heerenveen, ließen die Gelderländer ihr Tor als Gastgeschenk noch weit offen stehen und machten es möglich, dass die Friesen viermal treffen konnten.

Das wars von Fußball-Reporter Florian(in guter Privat-Radio-Manier "LIVE AUS DEM STADION IN HEREENVEEN")

9 Feb 2006

Unglaublich! (Deutsch)

Gestern hatte ich mich auf eine besondere Reise gemacht. Mein Ziel war der Gelredome in Arnheim. Meine Mission war einen Sieg der lokalen Mannschaft Vitesse mitzuerleben und das erste mal holländische Stadionluft zu schnuppern.
Also, ich kann euch sagen ein Stadion ist das da ja nicht, alles überdacht und komfortabel! Sicherlich, ich bin niemand, der wirklich viel Erfahrung hat, aber mit dem Betze ist es wirklich nicht zu vergleichen.
Und die Stimmung da, Stimmung? Mir kam es eher vor, als würden wir ins Kino gehen. Ich habe
nur eine lustige
Person gesehen (nein, nicht ich im Spiegel auf dem WC) und der Rest war wirklich sehr Fan-Untypisch, fade, normal, langweilig gekleidet. Auch das Stadion war komisch, zwar ist es angenehm, dass einem nicht kalt wird, aber es ist wirklich ein Hallensport da. Total überdacht, komisch!
Aber das Schlimmste kam erst ganz zum Schluß: Bis zur 90. lag Vitesse noch vorne und dann gab es einen Freistoß in der gegnerischen Hälfte. In professioneller Manier waren die Kicker von Vitesse eher daran interessiert sich beim Schiri ihre Seele auszuheulen, als sich mal besser auf das Spiel zu konzentrieren und dann war es passiert: 1:1. Ja, und die Kacke dampfte später richtig, als die Gegner aus Enschede noch das 1:2 einlochen konnten. Auf einmal sind die 10 richtigen Fans ausgerastet und haben Angst für 1000 verbreitet, ein Stuhl ging kaputt und dann waren se alle draußen. Besser so.
Also, unglaublich so ein Fußball-Abenteuer! Ich habe mir jetzt vorgenommen mir die anderen Stadien noch anzusehen, also wer Lust kommt mich einfach besuchen!


P.S.: Ich habe es mir nicht nehmen lassen Mark, meinen Begleiter auf den Betze einzuladen, dass er mal echtes Fußballfeeling erleben kann!

13 Jan 2006

Vrijdag de 13de (Nederlands)

Wat een dag vandaag, vrijdag de 13e...genoeg redenen om bang te zijn? Wat doen? Het best niet opstaan? Vergeet het maar, vrijdag de 13e was tot nu toe een gewoone, dus geke dag!

Eerst heb ik met mijn buurman, Paul, een beetje gesport,
en later ben ik met mijn huisgenoot, Martijn, op het strand in Katwijk geweest!


Een gewone dag dus!

Spelletjes-avond bij Marc (Nederlands)

Goeden dag,

lieve mensen het is nu weer tijd om iets in h
et Nederlands te schrijven, voor jullie is dat natuurlijk interessant om te lezen ;-) en voor mij is het een goede oefening...
Een paar dagen geleden was ik door Marc uitgenodigd om bij hem te gaan eten. Oorspronkelijk dacht ik dat het een romantisch avondeten met zo'n tweeën gaat worden, daroom heb ik ook extra een fles van de du
re, rode wijn mee genomen; maar het bleek dat Marc nog meer mensen had uitgenodigd, met name Marjolijn en Tobias.


Niet anders dan te verwachten was dit een heel goed idee en de perfecte ingrediënten voor een leuke avond. Marc had gekookt, ik weet niet meer precies wat het was, maar het was lekker, heel erg lekker en heel erg pittig.
Later begonnen we een bordspel te spelen: Het bekende Kolonisten. Ik kende het tot die dag nog niet, maar heb het snel geleerd en dan het tweede potje zelfs gewonen. :-)

Een hele leuke avond was dat, met veel plezier en ook een spelletje erbij!

9 Jan 2006

Weiter so Flo! (Deutsch)

Daniel hatte mir versprochen einen Kommentar auf mein Silvester-Debakel zu schicken, dies hat er hiermit getan:

Apropos, die Dauer des Winterschlafs ist bei den einzelnen Winterschläfern unterschiedlich. Hamster schlafen 2 bis 3,5 Monate lang, Igel 3 bis 4 Monate. Siebenschläfer verbringen stattliche 6 bis 7 Monate im Winterschlaf (daher auch ihr deutscher Name). Man darf jedoch nicht der falschen Vorstellung unterliegen, dass es sich beim Winterschlaf um einen mehrmonatigen Dauerschlaf ohne Pause handelt, auch wer Silvester verpennt, hält laut Lexikon "Winterschlaf". Vielmehr verläuft der Schlaf meist in Abschnitten, wobei sich längere Phasen der Ruhe mit stark reduziertem Stoffwechsel mit kurzen Wachphasen abwechseln. Zu oft dürfen die Tiere (in einem Wort: du) während des Winters allerdings nicht aufwachen, weil jede zwischenzeitliche Aufwachphase an den Energiereserven zehrt, so dass die Fettdepots zu früh aufgebraucht würden und für den eigentlichen Aufwachvorgang im Frühjahr nicht mehr zur Verfügung stünden. Gruß Daniel.....

--
Visit Daniel´s official homepage:
> http://www.thejokeoflife.de <

Don´t ever forget "THE JOKE OF LIFE!"

7 Jan 2006

Big Party in the Pub and John calls...(English)

..me to wish all of us a happy new year!
John is one of the guys we got to know in a pub in Limerick, where we enjoyed the great Irish Way of Life!

John (on the right) in the pub with the nice guy from the Mad-Magazine

John is having fun the the replacement for the original bar-tender Billy

They had a lot of fun, where drinking even more and seemed like a very big family!

John is the typical version of a real Ladiesman

That's the way to go: But no matter what shirt you are wearing, Germany will win the World-Cup 2006

4 Jan 2006

The first load from Ireland (English)

Yeah, I know, you have been waiting for this since the first post about our trip to Ireland has been online. Now the time has come and I will show you some pictures of our marvelous trip to the Green Island.I have choosen more or less funny details out of the pictures to put on the post, as soon as you click on the picture you will get a complete impression about what it is like!

On the left you can see the beginning of our voyage: To put five people and all their luggage in a small car is not that easy at all, as you can see!


Our enthousiastic an marvelous tourguide in Limerick: Since he was the only one knowing how to get around in the left-hand traffic Thomas could sometimes create an easy noticeable lead! Just like on this picture where he already mastered to cross the road, while we where still trying to figure our way out


Ok, we admit: We drank, one, maybe two...Yeah alright, everyone of us has done quite a few pint. Torben and Thorsten where therefore happy that our bus made a pit-stop on the way to the lovely Irish capital Dublin. There we went to the oldelst university of Ireland, Trinity College and visited the famous district called Temple Bar.



Ireland is a great place, the nature is very green, I personally like the fog as well (at least for some time) and the people there are very kind and warm-hearted. As we were not only trying to look at old buildings and the inspirating nature, we choosed to get to know some of the natives better: The language they understood the best was 'beer' and 'football' (or rugby, as you can see on the right)


What does the typical Irish look like? You probably guess red hair, light skin, probably wearing a big beard or something like that. But we did not find too many of those in Ireland. The modern Irish man is during daytime rather dressed in a comfortable sport-dress and the modern Irish woman (or girl as they are mostly quite young in Limerick, with 49% of its population between the age 0 - 29) is barely wearing anything. This might offend the Catholic Church, but not the traveller from a far country.

3 Jan 2006

News (English)

I just put a on my weblog and a counter as well. Both are situated at the bottom right side of the blog!
I hope you enjoy those improvements and are going to use them frequently!!!

2 Jan 2006

So kann es gehen...(Deutsch)


...vor lauter Irland war ich an Silvester, dass ich den Jahreswechsel verschlafen habe. Naja, das Jahr hat offensichtlich auch ohne mich gut angefangen und ich habe vom Daniel noch ein tolles Neujahrbild gemalt bekommen. Dann hat es sich doch irgendwie gelohnt und ich war auch aus gutem Grund müde!

31 Dec 2005

Back from Ireland! (Deutsch)

Unglaublich, aber wahr: Unserer kleinen Reisegruppe ist es gelungen den Weg in die Heimat wieder zu finden.
Doch bevor der noch getrübte und unter den gewaltigen Eindrücken ächzende Geist hier unlesbares von sich gibt, muss sich der geneigte Leser noch einen Moment gedulden.
In guter Manier der hochgeschätzten Privatsender schicke ich aber schon mal eine Vorankündigung über die Leitung.

Demnächst folgt hier mehr von:

- groben Sprüchen und großem Unfug
- kleineren und größeren Pannen
- einigen sehr herzlichen Irish-Pub-Erfahrungen
- dem "Trommelkäfer" aus dem Hause Schriiiiener und den anderen Ställen
- Linksverkehr in allen Lebenslagen
- dem "Salto-Klose" und dem Rest dem Mannschaft

- großen Helden, die auch wissen, dass sie es sind

- Alkohol, der aus jeder Pore trieft
- dem ein oder anderen Schneechaos auf Rückflügen

oder einfach der Bericht über eine magische Reise auf der "Grünen Insel"

Zum Vorgeschmack schon mal ein Foto:




25 Dec 2005

Frohe Weihnachten, Merry Christmas, 聖誕快樂!(Deutsch, English, 漢語)

Ich wünsche Euch allen frohe Weihnachten!
I wish a merry Christmas to all of you!
祝你們聖誕快樂!